マタイによる福音書 24:17 - Japanese: 聖書 口語訳 屋上にいる者は、家からものを取り出そうとして下におりるな。 ALIVEバイブル: 新約聖書 何があっても足を止め、時間をムダにしてはいけない。 たとえ屋上にいたとしても、家に荷物を取りに下りないように。 Colloquial Japanese (1955) 屋上にいる者は、家からものを取り出そうとして下におりるな。 リビングバイブル 屋上にいる人たちは、家の中の物を持ち出そうと下に降りてはいけません。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 屋上にいる者は、家にある物を取り出そうとして下に降りてはならない。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 何があっても足を止めず、時間をムダにしてはいけない。たとえ屋上にいたとしても、家に荷物を取りに下りないように。 聖書 口語訳 屋上にいる者は、家からものを取り出そうとして下におりるな。 |
それだから、あなたがたに言っておく。何を食べようか、何を飲もうかと、自分の命のことで思いわずらい、何を着ようかと自分のからだのことで思いわずらうな。命は食物にまさり、からだは着物にまさるではないか。